“Pecado é transgressão da lei” é uma tradução errada de 1João 3.4. É que nesse versículo não aparece a palavra “lei”! A palavra grega usada aí é “anomia”. Algumas das razões para traduzir essa palavra por “iniquidade” e não por “transgressão da lei”: 1) no Novo Testamento “anomia” sempre é traduzida por “iniquidade”; 2) várias versões da Bíblia trazem “pecado é iniquidade”; 3) a Bíblia ensina que é possível pecar sem a lei!
estudos bíblicos
Evangélicos, adventistas e inspiração da Bíblia
Os adventistas ensinam que a Bíblia tem erros. Os evangélicos rejeitam essa hipótese, pois creem na inspiração verbal das Escrituras. Jesus, Paulo, Moisés, Davi, Jeremias e Ezequiel fizeram afirmações que não deixam dúvida sobre a inspiração verbal (isto é, das palavras da Bíblia) e plenária (isto é, da Bíblia toda). Três textos bíblicos (Marcos 1; Mateus 27; 1Coríntios 10) que adventistas usam para tentar mostrar erros na Bíblia são claramente explicados.