“Pecado é transgressão da lei” é uma tradução errada de 1João 3.4. É que nesse versículo não aparece a palavra “lei”! A palavra grega usada aí é “anomia”. Algumas das razões para traduzir essa palavra por “iniquidade” e não por “transgressão da lei”: 1) no Novo Testamento “anomia” sempre é traduzida por “iniquidade”; 2) várias versões da Bíblia trazem “pecado é iniquidade”; 3) a Bíblia ensina que é possível pecar sem a lei!